會話

①インタビュー
「心身堂」は、サッカ一日本代表チームのオフィシャルスポンサーである。2年後のワールドカップ大會に向けて、日本代表チームは代表候補選手を選抜し、精力的に國際試合を行っている。その一環として、來月、スペイン代表との國際試合が予定されている。心身堂では、自社HPで配信するために、代表メンバーの1人で、スポンサー契約をしている小栗圭祐選手にインタビューする。

(インタビューの収録が行われている)
滝川:スペイン代表との試合まで、殘すところあと2週間ですが、まず、意気込みのほどをお聞かせください。
小栗:何しろ世界ランク1位のスペインが相手ですから、我々は胸を借りるつもりでやるだけです。
滝川:勝算はありますか。スペイン代表は、2年間、國際試合では負けなしですが。
小栗:ええ、もちろんありますよ。互角に戦うのは難しいかもしれませんが、手も足も出ないなんてことはないと思いますよ。?? ?
滝川:日本の持ち味である俊敏性は折り紙付きですから、勝機があるとすれば、そのあたりでしょうか。
小栗:ええ、そうですね。持ち味を生かして早いパス回しができれば、スペインのディフェンスを崩せると思うんですが。
滝川:期待してもよろしいでしょうか。
小栗:ええ。このところの國際試合で、チームのパフォーマンスはかなり高くなってきました。毎試合、必ずゴールを決めていますし。スペイン戦も必ずゴールを決めたいですね。
滝川:心強いお言葉、ありがとうございます。期待しています。ところで、小栗さんご自身のことについてですが、ドイツのチームからオファーが來ているとか。
小栗:いいえ、ぼくはまだ何も。でも、実際にそういうオファーがあるとしたら、とても光栄なことですが。
滝川:そうですか。でも、以前から、いつか海外でプレーしたいとおっしゃっていましたよね。正式にオファーがあれば受けられますか。
小栗:そうですね…。自分の実力を海外で試してみたいという気持ちはあります。もう年齢的にもぎりぎりだと思うので、行けるものなら行ってみたいと…。
滝川:なるほど。(Jリーグの話題に変えて)えー、國內のほうでも、所屬チームは、今期、上位におられます。チームにとって、小栗さんの存在は大きいのではないでしょうか。
小栗:いえ。何と言っても、うちのチームにはほかのどのチームにも負けない強力な…。
滝川:サボーターの存在ですね。
小栗:ええ、そのとおりです。時にはしかってくれたり、時には勵ましてくれたりと、サポーターの熱烈な応援には、いつも頭が下がる思いがします。
滝川:サボーターとチームが一體になっていることが、好成績の要因ということですね。では、ここからは、少しプライベートな質問をさせていただいてもよろしいでしょうか。
小栗:はい、いいっすよ。答えれる範囲であれば。

(インタビューの最後に)
滝川:では、最後に、ファンの皆さんに、ひと言メッセージをお願いします。
小栗:はい。うーん、そうですね…。スペインは格上の相手ではありますが、チームが一丸となって、各々の役割をきちんと果たせば、勝機はあるはずです。きっと勝ってみせます。ぜひ応援してください。

②サッカー談議
日本代表とスペイン代表の國際試合が行われた翌日の晝休み。心身堂の社員の間で代表戦の話に花が咲く。

(社員食堂で)
中津:昨日の試合、見ました?小栗の言ってたとおりになりましたね。?? ?
木村:見た見た。でも、勝てっこないと思っていたから、本當に驚いたよ。
中津:わたしだって、驚いたのなんのって。まるで夢を見ているみたいでした。何しろ世界ランク1位を破ったんですから。
木村:でも、後半はやっぱりディフェンス一辺倒になってしまったなあ。
中津:ええ。もう少しでやられるところでした。決定的な場面、いくつもありましたよね。
木村:うん。でも、みんなよく守ったよ。運動量じゃ、負けていなかったもの。
中津:これは、次回のワールドカップ、期待できそうですね。
木村:ベストメンバーじゃなかったとはいっても、相手はスペインだからね。いやあ、ほんとに日本はいけるんじゃないかな。?? ?
中津:いけますよ。日本は確実に実力をつけている気がしますし。ゴールを決めたというのがその証拠ですよ。
木村:確かに。今回も引き分けりゃいいぐらいに思っていたからね。
中津:海外でプレーする日本人が増えたのも大きいんじゃないですか。
木村:うん、それはあると思うな。

新出語彙1

メセナ [名] 企業贊助,社會公益活動
ジェーリーガー(J~) [專] 日本職業足球聯盟球員
おぐりけいすけ(小栗圭祐) [專] 小栗圭祐
インタビューアー [名] 采訪者,記者
たきがわまお(滝川麻央) [專] 瀧川麻衣
こうほう(広報) [名] 宣傳
えいた(瑛太) [專] 瑛太
なかざわゆう(中澤優) [專] 中澤優
せんばつする(選抜~) [名·サ變他] 選拔
せいりょくてき(精力的) [形2] 積極;精力充沛
いっかん(一環) [名] 一環、環節
スペイン [專] 西班牙
じしゃ(自社) [名] 本公司
はいしんする(配信~) [名·サ變他] 發布消息,公布信息
しゅうろく(収録) [名·サ變他] 錄像,錄音;收錄,刊載
いきごみ(意気込み) [名] 士氣,干勁,熱情
ランク [名] 名次,順序
しょうさん(勝算) [名] 勝算
まけ(負け) [名] 輸,失敗
なし [名] 無、沒有
ごかく(互角) [名·形2] 勢均力敵,不分上下
もちあじ(持ち味) [名] 特長,風格
しゅんびん(俊敏) [形2] 敏捷,聰敏,靈活
おりがみ(折り紙) [名] 保證書
しょうき(勝機) [名] 勝機,制勝機會
パスまわし(~回し) [名] 傳球
ディフェンス [名] 防守;防御
パフォーマンス [名] 表現;表演,演出;性能
ゴール [名·サ變自] 進球;終點;目標
こころづよい(心強い) [形1] 令人振奮,鼓舞人心
オファー [名] 提出入隊邀請,提供工作機會;報價,報盤
こうえい(光栄) [形2] 榮幸,光榮
いつか [副] 有朝一日,什么時候,遲早,早晩
プレーする [名·サ變自] 踢球,打球
ぎりぎり [副] 最大限度,極限
ジェーリーグー(J~) [專] 日本職業足球聯賽
えー [嘆] 嗯,欸
こんき(今期) [名] 本賽季,本期
きょうりょく(強力) [形2] 強大,強有力,力量大
サポーター [名] 支持者,擁護者,贊助者
ねつれつ(熱烈) [形2] 熱烈,熱情
いったい(一體) [名] 一體、同心、合力
プライベート [形2] 私人,個人,非公開
かくうえ(格上) [名] 水平高,地位高
いちがん(一丸) [名] 一團,一個整體
おのおの(各々) [名] 各自;各位
だんぎ(談議) [名] 談論,漫談
いっぺんとう(一辺倒) [名] 一邊倒
けっていてき(決定的) [形2] 決定性的
ベスト [名] 最佳、最好
ひきわける(引き分ける) [動2他] 戰平,打成平局

やられる 被打敗;受害;受災
いける 進展順利,令人滿意;很好、不差
むねをかりる(胸を借りる)借高手陪練
てもあしもでない(手も足も出ない)毫無還手之力
おりがみつき(折り紙付き)具有公認評價,附有鑒定書
ゴールをきめる(ゴールを決める)進球
あたまがさがる(頭が下がる)欽佩、敬佩、佩服
いったいになる(一體になる)同心協力
いちがんとなる(一丸となる)團結一致
はながさく(花が咲く)(議論)熱火朝天,(談論)十分熱鬧
いっぺんとうになる(一辺倒になる)成為一邊倒

~戦(せん)~之戰
好(こう)~好~

下一頁:課文解說1