【本課講解步驟】

本課內容:單詞、會話。
課程講解:主要語法和句型。

【本課內容】

単語:

主催…(しゅさいする)主辦、舉辦
盛況(せいきょう)盛況
スーパーマーケット(スーパーマーケット)超市
キャー(キャー)哎呀
利益(りえき)利益
隨筆(ずいひつ)隨筆
…屋(ケーキや)蛋糕店
停める(とめる)停、停泊、停放
凹む(へこむ)凹陷、凹下、陷下;服輸
客間(きゃくま)客廳
缶詰(かんづめ)罐頭
ママ(ママ)媽媽
ライター(ライター)打火機
國際社會(こくさいしゃかい)國際社會
バンド(バンド)樂隊、樂團;腰帶、皮帶
漫才…(まんざいコンビ)相聲搭檔
設立…(せつりつする)設立
勵まし(はげまし)鼓勵、勉勵
妥協…(だきょうする)妥協
當人(とうにん)本人、當事人
なす(なす)完成、形成、構成;做、為
勇気(ゆうき)勇氣
事態(じたい)事情、事態、情況
通常(つうじょう)一般情況、通常
最悪(さいあく)最壞、最糟、最差
想定…(そうていする)想象到、設想、設定、預定、預期
中年(ちゅうねん)中年
スタンド(スタンド)臺燈
明かり(あかり)燈、光線
おばけ(おばけ)鬼、妖怪
文學(ぶんがく)文學
ぎっしり(ぎっしり)滿滿的、緊緊的
あらすじ(あらすじ)梗概、概要
史実(しじつ)史實
構成(こうせい)構成、結構
組み合わせ(くみあわせ)配合、搭配、組合
SF小説(エスエフしょうせつ)科幻小說
読者(どくしゃ)讀者
設定(せってい)設定
巣(す)巢、巢穴
資金(しきん)資金
許可(きょか)許可、允許
納得(なっとく)接受、理解
上達(じょうたつ)進步、長進
復興(ふっこう)復興、重建
捕まえる(つかまえる)捉住、逮住;抓住

會話:

イベント當日
アナウンサー:日本ではこれから桜の季節を迎えていますが、ここ上海も春を迎えています。現在、酒造會社の竜虎酒造が主催する「日本酒『金星』に合う創作中華料理」というコンテストが行 われています。會場には桜の木が飾られ、日本的な雰囲気です。それでは、竜虎酒造の擔當者である佐藤さんにお話を伺います。たいへん盛況ですね。
佐藤:わたしたちも正直、コンテストにこれほどの応募があるとは思っていませんでした。
アナウンサー:中國國內で「金星」が販売されて、ちょうど1年と聞きましたが、売れ行きのほうはいかがですか。
佐藤:中國國內では、これまでに50萬本の売り上げがありました。當初は、北京、上海などの都市部が中心でしたが、今では、各地の大型デパート、スーパーマーケットなどにも出荷しています。
アナウンサー:「金星」がこれだけ中國の市場に受け入れられた理由は何だとお考えですか。
佐藤:日本人の感覚でものを見るのではなく、中國人の感覚になってものを見ようと考えたことが、ポイントではないかと思います。
アナウンサー:中國人の感覚になるというと?
佐藤:幸いなことに、今回、優れた中國人スタッフとチームを組むことができました。彼らの意見を積極的に受け入れることで、中國人から見た日本酒のイメージを大切にできました。今回の成功は、彼らの協力なしにはありえなかったと思います。
アナウンサー:そうですか。たしか、この會場にも來られていると聞きましたが。
佐藤:ええ。広告を擔當してくれたJC企畫の李秀麗さんにお話をお聞きしたいと思います。李さん、最初の質問ですが。
アナウンサー:キャー!どうしましょう。
佐藤:すごい熱だ。だれか!救急車!救急車を呼んでください!

試試實力?來為本文部分提供翻譯稿吧!

更多課程內容等你學>>>